出國核酸報(bào)告翻譯哪里做?博雅翻譯集團(tuán)為出境人員開通核酸檢測報(bào)告翻譯快速通道
鑒于國內(nèi)大部分醫(yī)院都只出具中文的疫苗接種憑證或核酸檢測報(bào)告,根據(jù)英國、美國、澳大利亞、加拿大、法國、日本、意大利、西班牙、印度、馬來西亞、以色列等國家出入境政策,中文核酸檢測報(bào)告和疫苗接種證明經(jīng)認(rèn)證翻譯成英文后,在機(jī)場和出入境均可使用。各位旅客拿到中文報(bào)告后,找認(rèn)證翻譯機(jī)構(gòu)翻譯成英文即可。
小編從專業(yè)認(rèn)證翻譯機(jī)構(gòu)博雅翻譯了解到,由于很多國家對從中國出發(fā)的旅客加強(qiáng)了核酸檢測及疫苗接種要求。近期旅客對中文核酸檢測報(bào)告和疫苗接種憑證翻譯的需求大增。由于在出境時(shí)對核酸檢測報(bào)告時(shí)間有要求,所以博雅翻譯集團(tuán)也專門為出境人員開通了核酸檢測報(bào)告和疫苗接種憑證翻譯綠色通道,旅客通過在線方式將核酸檢測報(bào)告和疫苗接種憑證發(fā)送給博雅翻譯后,一般會在4小時(shí)內(nèi)出具翻譯結(jié)果,若有緊急情況,可以最快1小時(shí)內(nèi)出具認(rèn)證翻譯報(bào)告。
博雅翻譯認(rèn)證翻譯部田小姐告訴小編,機(jī)場和出入境在檢查旅客核酸檢測報(bào)告時(shí),對關(guān)鍵信息要求比較嚴(yán)格。各位旅客在做核酸檢測報(bào)告和疫苗接種憑證翻譯時(shí),一定要注意必須包含關(guān)鍵信息,比如姓名、出生日期、護(hù)照號碼、樣本采集日期和時(shí)間、檢測方法、檢測結(jié)果、醫(yī)療機(jī)構(gòu)名稱、頒發(fā)日期等等。建議找有經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)證翻譯機(jī)構(gòu),這類翻譯機(jī)構(gòu)有豐富的核酸檢測報(bào)告翻譯經(jīng)驗(yàn),能夠?qū)σ呙缃臃N憑證或核酸檢測報(bào)告做合規(guī)翻譯。旅客若對核酸檢測報(bào)告和疫苗接種憑證有什么疑問,博雅翻譯集團(tuán)認(rèn)證部開通了免費(fèi)咨詢,各位旅客可以聯(lián)系咨詢。