朗頓翻譯 西安專(zhuān)業(yè)小語(yǔ)種翻譯公司
緬甸語(yǔ)翻譯
----西北地區(qū)小語(yǔ)種權(quán)威翻譯公司
----政府指定權(quán)威翻譯合作單位
----政府指定語(yǔ)言翻譯鑒定中心
西安世界園藝博覽會(huì)口譯和筆譯供應(yīng)商
----朗頓翻譯公司先后為近百家國(guó)內(nèi)外知名企業(yè)提供專(zhuān)業(yè)的口筆譯服務(wù),先后圓滿完成了“西部洽談會(huì)”、“歐亞經(jīng)濟(jì)論壇”、“陜西國(guó)際旅游推廣會(huì)”等重大國(guó)際活動(dòng)的筆譯和同聲傳譯任務(wù),受到與會(huì)省領(lǐng)導(dǎo)人和外賓的高度贊揚(yáng)
朗頓西安翻譯公司是西北地區(qū)第一家規(guī)模最專(zhuān)業(yè)小語(yǔ)種翻譯公司,是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。朗頓翻譯公司擁有外事委員會(huì)多名資深翻譯顧問(wèn)作為堅(jiān)強(qiáng)后盾,采用以專(zhuān)職人員為主,兼職人員為輔,質(zhì)量過(guò)程全程控制的翻譯體制。
翻譯領(lǐng)域:
電力翻譯 經(jīng)濟(jì)翻譯 機(jī)械翻譯 地質(zhì)翻譯 石油翻譯 化工翻譯 醫(yī)學(xué)翻譯 標(biāo)書(shū)翻譯 建筑翻譯 法律翻譯 能源翻譯 汽車(chē)翻譯 IT翻譯 電子翻譯 農(nóng)業(yè)翻譯 環(huán)保翻譯 冶金翻譯 運(yùn)輸翻譯 食品翻譯 保險(xiǎn)翻譯 金融翻譯 印刷翻譯 證件翻譯 通信翻譯 文學(xué)翻譯 旅游翻譯 教育翻譯 儀表翻譯 航空翻譯 房產(chǎn)翻譯 翻譯 論文翻譯 證券翻譯 文獻(xiàn)翻譯 外貿(mào)翻譯
廣告翻譯等76個(gè)領(lǐng)域
西安翻譯公司:
西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),是西北專(zhuān)業(yè)化語(yǔ)言服務(wù)商。朗頓翻譯公司實(shí)行嚴(yán)格的二十四工作流程制度,五階段質(zhì)量控制及三審核質(zhì)量控制體系,是西北地區(qū)最早創(chuàng)建翻譯流程控制體系的公司。
朗頓翻譯公司對(duì)譯文實(shí)行全程質(zhì)量,是西北地區(qū)唯一的實(shí)行質(zhì)量承諾的翻譯服務(wù)企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊(duì)伍強(qiáng)、質(zhì)量控制嚴(yán)、語(yǔ)種全、接單專(zhuān)業(yè)廣、難度大、交稿及時(shí)的特點(diǎn),依靠嚴(yán)格的人才篩選機(jī)制和評(píng)級(jí)機(jī)制,憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制程序,已成為陜西省有關(guān)單位和部門(mén)業(yè)務(wù)資料翻譯的權(quán)威機(jī)構(gòu)、定點(diǎn)單位。
公司秉承“翻譯無(wú)大小,服務(wù)臻完美”的專(zhuān)業(yè)服務(wù)理念,以高效、精湛、低成本為服務(wù)原則,朗頓翻譯致力于為客戶提供國(guó)際化的優(yōu)質(zhì)語(yǔ)言服務(wù)。西安小語(yǔ)種翻譯公司首席翻譯專(zhuān)家。
烏茲別克語(yǔ)(Ўзбек тили)是阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族語(yǔ)言,是烏茲別克斯坦的語(yǔ)言。烏茲別克語(yǔ)有約1.85 千萬(wàn)使用者,為烏茲別克族和中亞地區(qū)的人使用。古烏茲別克語(yǔ)在粟特 (Sogdiana) 、大夏(Bactria) 和花剌子模 (Khwarezmia) 使用。烏茲別克語(yǔ)的詞匯和語(yǔ)法,與維吾爾語(yǔ)接近,但亦受到波斯語(yǔ)和俄語(yǔ)的影響。在1927年之前,烏茲別克語(yǔ)使用波斯-阿拉伯字母書(shū)寫(xiě)。1927年改用拉丁字母,從1940年至1992年改用西里爾字母,現(xiàn)在再改回使用拉丁字母。在中國(guó),烏茲別克族仍使用阿拉伯字母書(shū)寫(xiě)。
烏茲別克語(yǔ)屬粘著型語(yǔ)言,其語(yǔ)法范疇與突厥語(yǔ)族的其他語(yǔ)言,特別是與維吾爾語(yǔ)有許多相同或相似之處。名詞有格、數(shù)、人稱的語(yǔ)法范疇。格有 6個(gè),即主格、領(lǐng)屬格、賓格、向格、時(shí)位格、從格;數(shù)分單、復(fù)數(shù);人稱分第一、二、三人稱。形容詞有級(jí)的語(yǔ)法范疇。動(dòng)詞有人稱、數(shù)、時(shí)、語(yǔ)態(tài)、式等語(yǔ)法范疇。時(shí)分過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在 -將來(lái)時(shí)。語(yǔ)態(tài)分主動(dòng)態(tài)、自復(fù)態(tài)、被動(dòng)態(tài)、使動(dòng)態(tài)、交互共同態(tài)。式分陳述式、祈使式、條件式。表達(dá)語(yǔ)法意義的主要手段是形態(tài)變化,其次是詞序、虛詞和語(yǔ)調(diào)。一般情況下,主語(yǔ)在前,謂語(yǔ)在后,賓語(yǔ)在動(dòng)詞之前,修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)之前。主要構(gòu)詞手段為派生法和合成法。此外,烏茲別克語(yǔ)有相當(dāng)數(shù)量的阿拉伯、波斯、俄羅斯等語(yǔ)言的借詞。突厥諸語(yǔ)言相互借用的現(xiàn)象在烏茲別克語(yǔ)中也很多。 近年來(lái)隨著烏中兩國(guó)的友好往來(lái)日益頻繁,教育及商貿(mào)交流不斷,烏茲別克語(yǔ)翻譯需求日益增加,西安睿智翻譯公司與國(guó)內(nèi)各大外語(yǔ)院校、烏茲別克高校、語(yǔ)言教學(xué)與研究機(jī)構(gòu)及翻譯界同行常年保持密切的合作關(guān)系,以保證翻譯人才的充足儲(chǔ)備。近年來(lái)隨著中國(guó)與烏茲別克國(guó)家的交往日益密切,烏茲別克語(yǔ)翻譯需求不斷增加,地處國(guó)際化大都市上海,睿智翻譯在長(zhǎng)期的翻譯實(shí)踐過(guò)程中積累了豐富經(jīng)驗(yàn)。我們的烏茲別克語(yǔ)譯員擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),烏茲別克語(yǔ)及中文造詣?lì)H高,熟悉烏茲別克國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣,勤勤懇懇,專(zhuān)業(yè)敬業(yè)定能為您提供讓人滿意的翻譯服務(wù)。西安睿智翻譯公司本著厚積薄發(fā)的專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗(yàn)與標(biāo)準(zhǔn)化的專(zhuān)業(yè)流程,在翻譯服務(wù)中精益求精,力求讓客戶創(chuàng)造更多附加價(jià)值。我們憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及全球各地的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的葡萄牙文翻譯,并與許多頗具實(shí)力的公司和科研院所還簽訂了長(zhǎng)期合作協(xié)議。 烏茲別克常用語(yǔ): 歡迎 Xush kelibsiz 你好 Assalomu Alaykum! 你好嗎?Ahvolingiz qalay 很好,謝謝。Rahmat, yaxshi 廁所在哪里?Hojathona qay yerda 這個(gè)多少錢(qián)?Necha pul turadi 我不明白 Men tushunmayapman 你是哪國(guó)人?Siz qay yerdansiz 請(qǐng)說(shuō)慢一點(diǎn) Iltimos, sekinroq gapiring 我愛(ài)你Men seni sevaman